గూగుల్ సంవత్సరాల క్రితం వర్డ్ లెన్స్ను సొంతం చేసుకుంది, స్మార్ట్ఫోన్ కెమెరా సహాయంతో పదాలను అనువదించే నిఫ్టీ సామర్థ్యాన్ని గూగుల్ అనువదిస్తుంది. ఇది చాలా ఆచరణాత్మక లక్షణం, కానీ కొత్త చేర్పుల శ్రేణితో ఇది మరింత మెరుగుపడుతుంది.
ఒకదానికి, తక్షణ కెమెరా అనువాదం ఇప్పుడు మరో 60 భాషలకు మద్దతు ఇస్తుంది, ఇది 88 భాషల నుండి 100 భాషలకు అనువదించడానికి మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది. అరబిక్, హిందీ, మలయ్, థాయ్ మరియు వియత్నామీస్ కొన్ని ముఖ్యమైన చేర్పులు.
గూగుల్ ట్రాన్స్లేట్ యొక్క తక్షణ కెమెరా అనువాదం ఇప్పుడు స్వయంచాలక భాషా గుర్తింపును కూడా అందిస్తుంది. గతంలో, వినియోగదారులు స్కాన్ చేయబడిన మూల భాషను మాన్యువల్గా నమోదు చేయాలి. ఈ అదనంగా అనేక భాషలతో ప్రాంతాలలో ప్రయాణించే వ్యక్తులకు అనువైనది కావచ్చు, ఇక్కడ మీరు మెను లేదా రహదారి గుర్తులోని భాష గురించి ఎల్లప్పుడూ ఖచ్చితంగా చెప్పలేరు.
గూగుల్ ఫీచర్ యొక్క ఖచ్చితత్వంపై కూడా దృష్టి పెట్టింది, ఇప్పుడు కొన్ని భాషా జతలకు అనువాద లోపాలను 55 మరియు 85 శాతం మధ్య తగ్గించడానికి గతంలో వెల్లడించిన న్యూరల్ మెషిన్ ట్రాన్స్లేషన్ (ఎన్ఎమ్టి) టెక్ను ఉపయోగిస్తోంది. ఈ లక్షణం - ఇది గూగుల్ లెన్స్లో కూడా కనిపిస్తుంది - మీరు ఇంటర్నెట్కు కనెక్ట్ అయినప్పుడు మరింత ఖచ్చితమైన అనువాదాలకు దారి తీస్తుంది.
శోధన దిగ్గజం అనువర్తనాన్ని మరింత సహజంగా చేయడానికి ప్రయత్నించినందున, చివరి పెద్ద సర్దుబాటు దృశ్య మార్పు. ఈ సర్దుబాటు అనువర్తనం దిగువన (తక్షణ, స్కాన్ మరియు దిగుమతి) వాటి స్వంత బటన్ను కలిగి ఉన్న ప్రధాన లక్షణాలను చూస్తుంది.
తక్షణ కెమెరా అనువాదాలను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు అనువదించబడిన వచనంలో మినుకుమినుకుమనే మొత్తాన్ని పరిష్కరించడానికి గూగుల్ ప్రయత్నించింది. "మేము ఆ మినుకుమినుకుమనేలా తగ్గించాము, వచనాన్ని మరింత స్థిరంగా మరియు సులభంగా అర్థం చేసుకోగలుగుతాము" అని కంపెనీ పేర్కొంది. Google అనువాదంలో మీరు చూడాలనుకుంటున్న ఇతర లక్షణాలు లేదా మెరుగుదలలు ఉన్నాయా?